dimanche 21 janvier 2018

Agobille

Agobille : Outil. (Moreau C.) — C'est-à-dire outils de voleur : pince, fausse clé, etc. Ne se dit guère qu'au pluriel.

Lorédan Larchey : Dictionnaire historique d'argot, 9e édition, 1881

(Index)

samedi 20 janvier 2018

... et maintenant, un peu de binaire.

L'arithmétique binaire donne l'explication d'un symbole chinois portant le nom de Je-kim ou Jeking (livre des mutations), et que l'on attribue à Fohi, le plus ancien législateur de la nation chinoise. Ce symbole est composé de 64 petites figures formées chacune de 6 lignes horizontales superposées, les unes entières, les autres brisées par le milieu. Il avait fait le désespoir des lettrés chinois et des savants européens, qui n'avaient pu parvenir à l'expliquer d'une manière satisfaisante, lorsque l'illustre Leibnitz, comparant les divers caractères du Je-kim, à la suite des nombres écrits dans le système binaire, reconnut que cette arithmétique pouvait servir à interpréter l'énigme et que le Je-kim n'était autre chose que la suite des 64 premiers nombres écrits dans le système de numération qui a pour base 2, mais intervertis de leur ordre naturel. En effet, si l'on représente l'unité par un trait horizontal simple ———, et le zéro par un trait brisé — — ; si de plus on convient d'écrire les unités des divers ordres non plus de droite à gauche, mais bien de bas en haut, comme d'ailleurs les zéros placés à gauche d'un  nombre n'en changent pas la valeur, on trouvera que les caractères chinois composés de 6 lignes horizontales et représentés ci-dessous peuvent être interprétés de la manière suivante.
Caractères
chinois
Traduction dans le
système binaire
Valeur sous
forme ordinaire
——        ——
——        ——
——        ——
——        ——
——        ——
——        ——
000000 0
——        ——
——        ——
——        ——
——        ——
——        ——
——————
000001 1
——        ——
——        ——
——        ——
——————
——        ——
000010 2
——        ——
——        ——
——        ——
——        ——
——————
——————
000011 3
——        ——
——        ——
——        ——
——————
——        ——
——        ——
000100 4
Et ainsi de suite.

[...] Leibnitz voyait encore dans cette énigme qu'il avait si heureusement déchiffrée, une image de la création tirée du néant par la volonté de Dieu, de même que, disait-il, tous les nombres sont engendrés, dans le système binaire, par le zéro et l'unité. Cette idée lui plut tellement, qu'il engagea le P. Bouvet, missionnaire en Chine, à le développer devant l'empereur régnant, pour le convertir au christianisme. Nous ne prétendons aucunement justifier cette application, de mauvais goût, de la science aux mystères religieux. Nous la citons comme document curieux de l'histoire de l'arithmétique binaire.

In : Un million de faitsAide-mémoire universel des Sciences, des Arts et des Lettres — Paris, Garnier Frères, libraires (s.d.).
Chapitre I : Arithmétique, rédigé par Léon Lalanne. (L'article comporte également un tableau des soixante quatre figures du Yi King avec les correspondances binaires et ordinaires).

Agent de change (quart, cinquième, sixième d')

Agent de change (quart, cinquième, sixième d') : Propriétaire pour un quart, un cinquième ou un  sixième d'une charge d'agent de change. On peut continuer comme cela indéfiniment, car de telles propriétés se subdivisent en un grand nombre de parts. M. de Mériclet a fait paraîtrez son livre sur la Bourse, sous l'égide de ce titre : Huitième agent de change.

Lorédan Larchey : Dictionnaire historique d'argot, 9e édition, 1881

(Index)

vendredi 19 janvier 2018

Dictature


La dictature est la forme la plus complète de la jalousie.
Curzio Malaparte
(Merci à l'Éditeur Singulier pour cette image)

Afluer

Afluer : Tromper. (Colombey.) Mot à mot : flouer à.

Lorédan Larchey : Dictionnaire historique d'argot, 9e édition, 1881

(Index)

jeudi 18 janvier 2018

Affuter le sifflet (s')

Affuter le sifflet (s') : Boire. Mot à mot : se réguiser le gosier.

Faut pas aller chez Paul Niquet
Six fois l'jour, s'affuter le sifflet.
(P. Durand, Chansons, 1836)

Lorédan Larchey : Dictionnaire historique d'argot, 9e édition, 1881

(Index)

mercredi 17 janvier 2018

10/18 — Joséphin Peladan : Un cœur en peine



 



Joséphin Peladan

Un cœur en peine

Préface d’Hubert Juin

n° 1616

Paris, Union Générale d’Éditions

Coll. 10/18
Série « Fins de siècles »
dirigée par Hubert Juin

256 pages

Dépôt légal : février 1984
Couverture : Tête de femme, c. 1899 (détail) par Fernand Khnopff
ISBN : 2-264-00588-2


(Contribution de SPiRitus)

Affût (homme d') — Affuter

Affût (homme d') : Malin, roué. Mot à mot : toujours à l'affût de ce qu'il désire.

 Affuter : V. Affurer.

Lorédan Larchey : Dictionnaire historique d'argot, 9e édition, 1881

(Index)

mardi 16 janvier 2018

Quelques dégénérés

Jankel Adler, Ernst Barlach, Rudolph Bauer, Philipp Bauknecht, Otto Baum, Willi Baumeister, Herbert Beyer, Max Beckmann, Rudolph Belling, Paul Bindel, Theo Brün Max Bruchhartz, Fritz Buger-Mühlfeld, Paul Camenich, Heinrich Campendonk, Karl Caspar, Maria Caspar-Filser, Poi Cassel, Marc Chagall, Lovis Corinth, Heinrich Davringhausen, Walter Dexel, Joannes Diesner, Otto Dix, Hans Christoph Drexel, Johanns Driesch, Heinrich Eberhard, Max Ernst, Hens Feibusch, Lyonel Feininger, Conrad Felixmüller, Otto Freudlich, Xavier Fuhr, Ludwig Gies, Werner Gilles, Otto Gleichmann, Rudolph Grossmann, George Grosz, Hans Grundig, Richard Haizmann, Raoul Hausmann, Guido Hebert, Erich Heckel, Wilhem Heckrott, Jacoba van Heemsker, Hans Siebert von Heister, Oswald Herzog, Werner Heuser, Heinrich Hoerle, Karl Hofer, Eugen Hoffmann, Johannes Itten, Alexej von Jawlensky, Eric Johanson, Hans Jurgen Kallmann, Wassily Kandinsky, Hans Katz, Ernst Ludwig Kirchner, Paul Klee, César Klein, Paul Kleinschmidt, Oskar Kokoschka, Otto Lange, Wilhelm Lehmbruck, El Lissitzky, Oscar Luthy, Franz Marc, Gerhard Marcks, Ewald Mataré, Ludwig Meidner, Jean Metzinger, Constantin von Mitschire-Collande, , Laszlo Moholy-Nagi, Margarethe Moll, Oskar Moll, Johannes Molzahn, Piet Mondrian, Georg Muche, Otto Müller, Erich Nagel, Heinrich Nauen, Ernst Wilhelm Nay, Karel Niestrath, Emil Nolde, Otto Pankok, Max Pechstein, Max Peiffer Watenphul, Hans Purrman, Max Rauh, Hans Richter, Emy Roder, Christian Rohlfs, Edwin Scharff, Oskar Schlemmer, Rudolph Schlichter, Karl Schmidt-Rottluf, Werner Scholz, Lothar Schreyer, Otto Schubert, Kurt Schwitters, Lasar Segall, Friedrich Skade, Friedrich Stuckenberg, Paul Thalheimer, Johannes Tietz, Arnold Topp, Karl Volker, Chrisoph Voll, Willima Wauer, Gert Wollheim.

(Tiré du Dictionnaire de la Censure, de J.-P. Krémer et A Pozzuoli — 2007)

Affurage — Affurer (Affuter) — Affurer

Affurage, Affure : Profit de vol. V. affurer. — « Eh vite ! ma culbute ; quand je vois mon affure, je suis toujours paré. »

Affurer, Affuter : Tromper. (Moreau C.)

Affurer : Gagner en volant. (Vidocq.) — Du vieux mot furer : dépouiller.

Lorédan Larchey : Dictionnaire historique d'argot, 9e édition, 1881

(Index)

lundi 15 janvier 2018

Affranchi (fagot) — Affranchir

Affranchi (fagot) : Forçat ayant fini son temps.

Affranchir : Pervertir. Mot à mot : affranchir de tout scrupule de conscience. — « Affranchir un sinve pour grinchir : pousser un honnête homme à voler. » (Vidocq.)

Lorédan Larchey : Dictionnaire historique d'argot, 9e édition, 1881

(Index)