samedi 28 mars 2015

10/18 - Witold Gombrowicz - Ferdydurke




Witold Gombrowicz

Ferdydurke
traduit par Georges Sédir

n° 741
Paris, Union Générale d'Édition
Coll. 10/18

Copyright Christian Bourgois, 1973 pour la traduction française

308 pages (320 pages)
Dépôt légal : 1er trimestre 1973
Achevé d'imprimer le 31 janvier 1973
Imprimerie Bussière - Saint-Amand (Cher)
N° d'édit. 544 - N° d'imp. 1749

Volume triple

Couverture de Pierre Bernard. Photo Paczowski-L'Herne

Table des matières p 311 :

Chapitre I. Enlèvement : [5-25]
Chapitre II. Emprisonnement et suite du rapetissement : [27-55]
Chapitre III. Attrapage et suite du malaxage : [57-76]
Chapitre IV. Introduction à Philidor doublé d'enfant : [77-96]
Chapitre V. Philidor doublé d'enfant : [97-112]
Chapitre VI. Séduction et suite de l'entraînement vers la jeunesse : [113-129]
Chapitre VII. Amour : [131-143]
Chapitre VIII. Compote : [145-160]
Chapitre IX. Espionnage et suite de la plongée : [161-182]
Chapitre X. Déchaînement de jambes et nouvel attrapage : [183-209]
Chapitre XI. Introduction à Philibert doublé d'enfant : [211-217]
Chapitre XII. Philibert doublé d'enfant : [219-221]
Chapitre XIII. Le valet de ferme, ou nouvel agrafage : [223-260]
Chapitre XIV. Déchaînement de gueules et nouvel attrapage : [261-310]

Titres de l'auteur dans la collection 10/18 : [2]
Titres de l'auteur chez Christian Éditeur Bourgois : [2]

Liste alphabétique  par noms d'auteurs des ouvrages disponibles au 31 juillet 1976 : [313-318]


(Contribution de krrr.)
Index

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire