William S. Burroughs
Les derniers mots de Dutch Schultz
Traduit de l'anglais par Mary Beach et Claude Pélieu
n° 921
Paris, Union Générale d'Édition
Coll. 10/18
Volume triple
180 pages (192 pages)
Couverture de Pierre Bernard
Achevé d'imprimer : 5 mars 1975
(Contribution du Tenancier)
Index
Les derniers mots de Dutch Schultz
Traduit de l'anglais par Mary Beach et Claude Pélieu
n° 921
Paris, Union Générale d'Édition
Coll. 10/18
Volume triple
180 pages (192 pages)
Couverture de Pierre Bernard
Achevé d'imprimer : 5 mars 1975
(Contribution du Tenancier)
Index
Ce livre, qui prend comme point d'appui les derniers mots d'un caïd de la mafia des années 30 agonisant (et délirant ? ) est comme beaucoup d'autres du Grand Vieil Américain de la Montagne tout simplement hallucinogène ; mais plus que les autres il offre des visions horriblement burlesques. Et pour cause ; il s' agit d'un scénario pour un film (que celui qui l'a refusé brûle dix fois au paradis) jamais réalisé. A lire absolument. Si vous êtes scénariste, par pitié passez à l'acte !
RépondreSupprimer