samedi 28 octobre 2023

Paf, dans ma bibliothèque !

Continuons donc notre chronique, devenue abondante par le don d’un ami, touché par la félicité amoureuse. L’homme heureux et apaisé voyage-t-il léger ? En tout cas, nous avons découvert précédemment qu’il s’était séparé d’ouvrages alléchants. Ce billet paraîtra alors un peu terne : pas de curiosité bibliophilique ou de reprint prestigieux.


Oui, certes, cette moisson noire date un peu, mais je ne suis plus taraudé par l’obsession de la nouveauté littéraire, même au sujet de la « littérature de genre ». Je confesse quelques wagons de retard pour ce qui concerne le roman et la nouvelle, noirs et sans sucre. Voici donc de quoi entretenir quelques lectures vespérales variées, selon le rythme établi il y a quelque temps : une nouvelle, une nouvelle d’un autre recueil et d’un autre auteur puis enfin un roman, dans un registre différent, encore. Les habitués ici le savent, votre serviteur a commis quelques dizaines de nouvelles et l’intérêt reste toujours vif vis-à-vis de cette catégorie.


Mais bien entendu que je possède déjà ce Jack London ! C’est d’ailleurs une épine dans mon flanc, car après l’amour fou il peut exister des séparations déchirantes (ce que je ne souhaite pas à cet ami !) qui nous obligent à disperser une bibliothèque : des milliers de bouquins de SF dont je ne souffre pas trop de l’absence, mais aussi de livres de London en Crès ou en Hachette, bon sang ! Rien ne consolera de cette disparition. Je possédais également cette série, dans la collection 10/18, presque complète et que je reconstitue peu à peu, ne négligeant pas les doublons afin d’améliorer mes exemplaires. Je réserve les titres excédentaires à quelques amis de passage. Il ferait beau voir que je me livre à de la rétention ! Ce serait également contredire mes propos dans La main d’Émeline, au sujet de Jack. En tout cas, je me fais une raison, dommage collatéral de la sénescence : je ne reverrai pas mes vieux London. (On retrouvera ce volume un de ces jours dans la liste des 10/18 dressée dans ce blogue).


Eh bien oui, Copi ! Je n’en ai pas assez lu. Quelle drôle d’idée de s’en séparer. Je vais bouquiner celui-ci, que je ne connais pas, et peut-être relancerais-je cet ami pour qu’il le récupère, selon l’adage qu’il vaut mieux avoir des remords que des regrets. Ce sont des sentiments fâcheux. Après tout et après réflexion, je ne vais peut-être pas l’interpeller…


Ce petit livre fut offert par l’éditrice à tout acheteur, je devine, de volumes provenant de chez elle. Chemin balisé d’un certain humour qui a occupé les deux rives de l’Atlantique, avec, par exemple, Benchley ou Runyon (pour ce dernier, je voudrais bien un de ces jours me procurer ses chroniques de Broadway qui ont été publiées chez Gallimard…) Le sourire aux lèvres devient une denrée rare.


Oui, bon, scrogneugneu c’est du Saint-John Perse ! Je m’amuse par avance d’entendre ou de lire quelques amis poètes m’en faire le reproche, d’autant que, me portant volontaire pour cette acquisition, je ne professe pas du tout l’esprit de découverte. J’en avais déjà lu et n’avais pas détesté (ouh ! ouh !), sans doute parce que je reste assez obtus en matière de poésie : « Pas de sensibilité », « Pas la maîtrise », tout ce que vous voulez… pas grave. Je vous aime quand même, les gars.


L’ami en question cultive un côté Saint-bernard dès qu’il s’agit de récupérer des livres. On peut lui reprocher parfois son manque de discernement dans le « sauvetage » d’exemplaires d’occase, même pour combler une lacune. Celui-ci est vraiment dégueu : gauchi, bruni, avec des rousseurs, il n’a pour lui que de ne pas figurer dans la bibliothèque consacrée à Westlake. Est-ce bien raisonnable ? Je n’en lis plus trop (et là, tous les zélotes vont me tomber sur le râble), je fatigue un peu à la longue. Vous croyez qu’on peut devenir blasé de Westlake ? J’en frémis. C’est sans doute passager. Je l’espère, parce qu’Otto et George m’attendent au tournant. Allez, je garde ce volume-là, ne serait-ce que par prudence.

Je faisais allusion à la SF plus haut et vous n’en verrez pas trop dans cette chronique. Je dois admettre que je n’ai plus trop d’appétence pour une littérature dont une grande partie coure après son obsolescence — c’est dans sa nature. Bien sûr quelques auteurs surnagent et ce ne sont sans doute pas les mêmes que les vôtres. D’ailleurs, cet ami ne m’en a pas proposé. J’aurais toutefois succombé à la nostalgie des Chute Libre et Titres/SF alignés dans un coin de sa bibliothèque. On n’est pas de bois. Mais cette cession n’était pas à l’ordre du jour. Et puis, où vais-je entreposer tout ça ?
 
— Michael Connelly présente : Moisson noire — Rivage/noir, 2006
— Jack London : L’amour de la vie — 10/18, 1974
— Copi : Une langouste pour deux — Christian Bourgois, 1999
— P.G. Wodehouse: Webster le chat — Joëlle Losfeld, 1999
— Saint-John Perse : Éloges — Poésie/Gallimard, 1967
— Donald Westlake: Drôles de frères — Rivages/noir, 1991

9 commentaires:

  1. Didier14:38

    Eh, tu as vu que c’était la Sainte-Émeline, hier ?

    RépondreSupprimer
  2. De Saint-John Perse, son discours au prix Nobel n'était pas inintéressant. J'ai toujours à l'esprit cette phrase : 'Il y eut des poètes à l'âge de pierre, il y en aura à l'ère atomique."

    RépondreSupprimer
  3. Anonyme09:08

    Etre blasé de Westlake ? Est-ce bien raisonnable ?
    En fait, la bonne méthode est "un Westlake drôle, un livre de quelqu'un d'autre, un Westlake sérieux" et ainsi de suite. Mais sans dépasser la dose prescrite, bien entendu.

    Dr Otto Naumme

    RépondreSupprimer
  4. Tonnerre, Otto, mais nom d'un Dortmunder, il me semble que l'expression "un Westlake sérieux" est une oxymore de la plus belle eau !
    (À part les nouvelles Ordo et C'est ça la mort , je vous l'accorde, et si l'on s'en tient à la seule signature "Westlake" et non pas Stark ou Tucker Coe).
    Même Le couperet et Le contrat regorgent de passages hilarants (enfin, à mon sens).

    Il reste encore pas mal d'inédits en français, notamment deux romans fabuleusement jubilatoires : Help !, I'm Being Held Prisonner et A Christmas Book. Et le recueil de ses Non-Fiction Writings, un gros pavé paru en 2014 sous le titre The Getaway Car : A Donald Westlake Nonfiction Miscellany .

    Je me dois d'avouer, non sans une certaine gêne, que je ne suis pas entièrement heurté par le fait que notre Tenancier déclare en être un peu blasé — même si ce n'est pas le terme que j'emploierais.
    J'ai relu récemment une bonne partie de l'œuvre, et alors que je la savourais intensément voici une quarantaine d'années (je me souviens d'un fou rire monumental, en pleine nuit, déclenché par la lecture de la scène de la douche dans Two Much !), j'ai été un tantinet déçu à la relecture de Dégâts des eaux, d'Un jumeau singulier et d'Aztèques dansants, que je considérais comme des chefs d'œuvre…

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Anonyme09:26

      Ah, cher George !
      Comprenons-nous bien : évidemment, même le fantastique Le Couperet peut parfois être drôle, mais je faisais en fait une différence entre livres délibérément comiques (dont évidemment les Dortmunder) et ceux parés d'un sujet "sérieux" même s'il prend parfois des atours plus drôlatiques.
      En parlant d'Ordo, aviez-vous vu son adaptation cinématographique avec Karin Viard ? Plutôt réussie (l'adaptation - oui, bon, Karin Viard aussi mais c'est pas le sujet)
      Quant aux inédits, j'avoue baver devant la perspective qu'ils soient traduits. J'ai lu quelques Westlake en anglais, ça reste accessible, mais c'est quand même pas simple, notamment pour des questions de contexte plus que d'anglais pur.
      Enfin, je comprends ce que vous voulez dire sur le côté "blasé". Pour ma part, il est vrai que je lis toujours beaucoup de ses oeuvres, au monsieur, mais pas toutes. Il y en a certaines que j'ai fini par écarter car pas si intéressantes que cela. Sans compter que plusieurs oeuvres ne sont digestibles que dans la traduction qui va bien - en gros, les choses éditées par Rivages plutôt que les Série Noire...
      Puis bon, soyez pas gêné ! Chacun est libre de ses propres opinions. Et ce n'est pas parce que Untel n'apprécie pas ce que moi j'aime que je vais lui taper dessus. Je suis pas un supporter de foot !

      Otto Naumme

      Supprimer
    2. Moi non plus, cher Otto, comme vous imaginez aisément !
      Merci de m'avoir signalé l'adaptation d'Ordo, dont j'ignorais l'existence ! Je vais regarder ça.
      Question cinéma, je ne peux jamais m'empêcher de relier cette nouvelle au magnifique court-métrage d'Orson Welles, Une histoire immortelle : j'ignore exactement pourquoi — sans doute parce qu'il s'agit dans les deux cas d'histoires d'amour de marins—, il faut que je relise le texte (toujours dispo dans la belle première édition chez Futuropolice, me semble-t-il) et revoie le film pour comparer plus précisément.

      À propos d'adaptations, je ne saurais trop recommander celle que fit Peter Yates du premier Dortmunder, Les quatre malfrats, et évidemment le très fidèle film de Costa-Gavras, Le Couperet, à propos de quoi je me suis jadis fendu d'un petit billet.

      Supprimer
    3. Anonyme08:33

      Bonjour cher George,
      Je ne connaissais pas ce court-métrage de l'immense Orson, je vais me pencher sur la question.
      Quant aux deux films adaptés de Westlake dont vous parlez, bien sûr que je les ai déjà vus ! J'ai toujours du mal avec Redford en Dortmunder, mais pour le reste, miam.
      Et j'adore votre "Futuropolice", il est savoureux...

      Otto Naumme

      Supprimer
  5. Otto, George, à propos de Westlake, peut-être ai-je exagéré en disant que j'en étais blasé. Peut-être que ma vision a changé avec l'âge, comme vous et à contrario d'Otto qui, je le sais, en lit régulièrement et donc garde le contacte avec la prose de Donald. De toute façon, il fait partie des auteurs que l'on regretterait d'abandonner. Ça reste du domaine affectif, ces choses-là...
    Siméon Lerouge : ce qui inquiète le plus reste de savoir s'il en restera après l'ère atomique...

    RépondreSupprimer