Nageoir : Poisson. (Vidocq.) — Il nage.
samedi 18 octobre 2014
vendredi 17 octobre 2014
Une contrepèterie de George
Proust ne mangeait pas casher (ni hallal, évidemment). À preuve, voici comment il demandait à Céleste de lui mitonner un bon sauté de porc :
« Du sauté de "chez couenne" »
Merde
M ! :
Abréviation d'une injure employée déjà par Rabelais. « Merde ! mot
ignoble et grossier, dont le bas peuple se sert dans un sens négatif, »
écrivait Dhautel en 1808. Ce n'est pas seulement dans le bas peuple que
M... est usité, comme on va le voir par le second des textes suivants.
Celui-ci est extrait du Temps du 16 août 1872 :
INCIDENT D'AUDIENCE AUX ASSISES
Dire m... : Insulter, emmerder. — « Moi, si j'étais nommé, je monterais à la tribune et je dirais : Merde !... Oui, pas davantage ; c'est mon opinion. » (Zola.)
L'accusé Lhermine est un jeune homme de vingt-cinq ans, mais qui paraît à peine âgé de dix-huit ; blond, grêle, court. Sa petite figure blême et vicieuse semble taillée en lame de couteau. Il n'a pas commis moins de quarante-sept vols qualifiés. C'est lui-même qui, au coursz de l'instruction, les a indiqués au magistrat et en a fait vérifier les détails. Il est en outre accusé de coups volontairement portés à sa mère légitime. M. le président se tourne vers l'accusé et, comme il est prescrit par la loi, il l'interroge.Notre second texte (pris dans la Liberté du 8 septembre) rend compte d'une affaire jugée le 7 septembre 1872, par le tribunal de Pont-l'Évêque. Voici la déposition d'un témoin :
M. le président : Accusé, levez-vous. Vos noms et prénoms ?
L'accusé : Auguste Lhermine
M. le président : Votre âge ?
L'accusé : Merde !
Ce mot ordurier, prononcé à haute voix, est entendu par tout le monde. L'auditoire fait entendre des rumeurs.
M. le président : Accusé, dans votre propre intérêt, je dois vous engager à la circonspection. Vous avez peut-être été victime d'habitudes grossières ou d'un mouvement irréfléchi. Magistrats, nous voulons bien oublier cet outrage qui ne saurait d'ailleurs nous atteindre. Veillez sur vous désormais. Votre défenseur va vous entretenir. Il vous conseillera. Je le répète, c'est dans votre propre intérêt que je parle.
Après un quart d'heure de suspension, les jurés reprennent place, au milieu de l'émotion vive de l'auditoire, et la cour reprend séance.
M. le président : Messieurs les jurés, mon devoir m'oblige à faire subir, avant la prestation de votre serment, un interrogatoire à l'accusé pour constater son identité, je vais le reprendre... Accusé, vos noms et prénoms ?
L'accusé ne répond pas.
M. le président renouvelle sa question.
L'accusé, d'une voix plus décidée : Merde !
Des murmures éclatent dans toute la salle. Sur les réquisition du ministère public, la cour condamne Lhermine à deux ans de prison. C'est le minimum de la peine en cas d'outrage à la cour.
Le troisième témoin, Leprêtre (Auguste-Émile), vingt-quatre ans, douanier à Deauville, est appelé. Lecture est donnée de sa déposition devant le juge d'instruction : « Le 14 août, vers cinq heures, j'étais de service sur la jetée de Deauville, avec mon camarade Ollivier, lorsque je vis entrer une embarcation. des personnes qui s'y trouvaient criaient : « Vive Napoléon ! A bas Thiers ! Vive la France ! Merde pour Thiers ! » Ces cris ont été poussés à plusieurs reprises par quatre personnes. Ils ont continué jusqu'à l'avant-port. Nous laissâmes approcher l'embarcation et pûmes prévenir notre capitaine. Je remarquai surtout une personne criant. » Mis en présence de l'inculpé, le témoin a reconnu M. de V... pour être la personne la plus animée.M. de V... fut condamné à trois jours de prison, mais la politique s'en mêlant, il vit plaider sa cause par un certain nombre de journaux, dont pas un n'exprima son dégoût pour le mot.
Dire m... : Insulter, emmerder. — « Moi, si j'étais nommé, je monterais à la tribune et je dirais : Merde !... Oui, pas davantage ; c'est mon opinion. » (Zola.)
jeudi 16 octobre 2014
Une contrepèterie de George
Conseil d'un vieux loup de mer à Gérard de Musset qui s'escrimait à amarrer sa barque à la berge :
« On ne boudine pas avec l'amarre »
La (Donner le)
La (Donner le) : Donner le ton. — Allusion musicale. — « Boyards et boyardes donnent le la de l'élégance en ce moment » (Vie parisienne, 66.) — « Quelques articles inspirés donnent le la dans les grandes circonstances. » (J. de Précy.)
Un naufrage...
Ah le beau poème patriotard !
Une Revanche
Une Revanche
A
la pointe du môle, en plein vent, sous les grains, Maître Hervé, le pilote, entouré de marins Guette l’horizon noir ! — La mer est démontée ! Il vente du suroît et la vieille jetée Comme une immense épave oscille lourdement ! Le phare, éclaboussé par le flot écumant, Dresse son profil clair sur le ciel couleur d’encre ; Dans les agrès vibrants des bisquines à l’ancre |
1
|
La
rafale, en tournant, sonne des carillons ; Les goëlands du large, au gré des tourbillons, Plus loin que les toits bleus et les falaises vertes S’en vont, le cou tendu, les ailes grand’ouvertes, Et les rudes marins, le béret sur les yeux, Suivent leur vol hâtif d’un regard soucieux !... « Mauvais temps, dit l’ancien, et que Sainte Anne veille Sur ceux qui sont en mer par une nuit pareille ! Grâce à Dieu, les pêcheurs sont tous rentrés au port Et les patrons lassés peuvent quitter leur bord… La place est sûre…, à moins que le quai ne chavire ! N’a-t-on pas signalé, tantôt un grand navire Qui, les focs amenés et les huniers en bas, Cherchait à fuir la côte et n’y parvenait pas ? Nous sommes en marée et la bourrasque augmente ! S’il force le courant et si, dans la tourmente, Les hommes tiennent bon sous les lourds paquets d’eau, Ce sont de fameux gars et c’est un fier bateau ! Mais depuis soixante ans, je connais nos parages… De cet endroit, j’ai vu peut être cent naufrages Et j’aurais souhaité n’en pas voir un de plus ! » L’ancien se cramponnant avec ses doigts perclus Aux murs luisants d’embrun, fouille la nuit profonde… |
Quand
soudain, dominant la tempête qui gronde, Des cris désespérés, longs comme des sanglots , Sortent du gouffre sombre où mugissent les flots ! « Ils sont là, devant nous !... » murmure le bonhomme. « Ah ! les pauvres garçons ! Aussi vrai qu’on me nomme Jacques Hervé, le pilote, ils sont perdus… perdus ! Ces cris-là, je les ai bien des fois entendus… C’est fini ! — L’équipage est à bout d’ énergie… Tous ont peur, maintenant, et l’homme de vigie A reconnu d’en haut les écueils du chenal !... Jamais semblables cris ne m’ont fait tant de mal, Mais qui donc oserait leur prêter assistance, D’une mer si mauvaise et d’un tel coup de vent, Et nous n’aurions pas fait cinq brasses en avant Que l’embarcation tournerait dans les lames ! Ah ! les pauvres garçons ! Bien sûr, ils ont des femmes Et des petits enfants, là-bas, dans leur pays, Et des petites sœurs comme vous, mes amis, Et des parents âgés qui, les suivant en rêve, Attendent pour mourir leur retour à la grève ! C’est bien fini ! — Jamais ils ne retourneront ! » Parmi les matelots qui l’écoutaient en rond, Une très faible voix lui répondit : « peut-être ?... » |
2 |
3 |
Il
se fit un silence et l’on vit apparaître un mousse de quinze ans, grêle comme un fétu. L’ancien lui demanda : « Comment t’appelles-tu ? Parle vite et dis-nous, en deux mots, ton idée ! » « Je m’appelle Gildas ; ma mère est décédée, Mon père est mort au Banc et je suis orphelin !... Qu’on attache une amarre au bout d’un long filin Et j’irai la porter au navire en détresse… Vous pouvez vous fier, pilote, à mon adresse… Ma barque s’est perdue, un soir, dans les brisants Et je m’en suis tiré… Je n’avais pas onze ans ! La bateau, si j’arrive, au milieu de la passe, Pourra, sur cette amarre, attendre la mer basse ; C’est convenu, pilote ? »
« — Convenu ! dit le
vieux.
Ton audace m’enchante et j’en suis envieux. C’est dommage, vraiment, que mon épaule tremble ; Si j’étais moins cassé nous partirions ensemble !... Petit, que le bon Dieu te garde ! Embrasse-moi ! » Le mousse au bord du quai, lentement, sans émoi, Déposa ses sabots et son tricot de laine ; Puis, les jarrets pliés et prenant son haleine, Il se signa trois fois et lestement plongea |
L’ancien
parlait encor qu’il était loin déjà ! « Hardi ! lui criait-il… Résiste, petit mousse, Au jusant qui commence, et nage sans secousse… Comme un brin de varech, laisse-toi balancer. Hardi ! Gildas ! Demain, pour te récompenser, Parce que ton courage est plus grand que ta taille, Ces messieurs de Paris t’enverront la médaille ! » Le mousse s’en allait au milieu des remous, Doucement, sans effort des bras ni des genoux ; Les vagues, tour à tour, l’enlevaient à leurs cimes Ou, le halant au fond d’insondables abîmes, Le roulaient, l’aveuglaient et lui tordaient les flancs ! Le tonnerre grondait, et de longs éclairs blancs, Parfois, illuminaient la grande mer neigeuse ! Et sous les hurlement de la nue orageuse, Mêlés aux hurlements des mondes sous-marins Il allait sans frayeur, la corde autour des reins. Tout à coup, éclairé par la foudre, — à dix mètres, Gildas vit le bateau ! — Son nom, en grosses lettres, Apparut au bordage : Empereur Frédérick. Le mousse eut un frisson dans l’eau ! — C’était un brick Chargé de bois du Nord qui venait d’Allemagne !... |
4 |
5 |
Or
l’aîné des Gildas avait fait la campagne ; Un matin qu’il était de grand-garde, en plein champs, Vingt Uhlans qui passaient, de leurs sabres tranchants, L’avaient mis en morceaux ! — Ah la belle victoire ! Leur mère, très souvent, racontait cette histoire Afin que le plus jeune, un jour vengeât l’aîné !... Et voici qu’un navire allemand entraîné Sur les récifs voisins, va couler sans nul doute Si lui, Gildas, hésite et s’il s’arrête en route !...... Mais il n’hésita pas, le brave enfant breton ; Il accosta le brick, rasé comme un ponton Où les vingt matelots refoulés à l’arrière Priaient ! — pour que la mort les trouvât en prière ! Donc Gildas a sauvé le navire allemand ! Au fond du port il est à quai, tranquillement ; Il s’est, toute la nuit, maintenu sur l’amarre Et dans une accalmie il a doublé le phare ; A l’aube, les pêcheurs l’on entré dans le sas. Debout, la tête nue, ils attendent Gildas, Et maître Jacques Hervé, qui pourtant n’est pas tendre, Sanglote en embrassant le mousse. — Il faut l’entendre : « Ah que je suis content, petit, si tu savais ! C’est d’un garçon pareil, jadis, que je rêvais ! |
Sur un gars comme toi la mer n’a pas de prise, Et tu seras patron avant la barbe grise ! » A son tour, humblement et lui tendant la main, Le commandant du brick s’approche du gamin ; Gildas, les yeux mouillés, le regarde impassible ! « Non, j’en ai fait assez, dit-il… c’est impossible ! Mon frère étant, un jour de grand’garde, en pleins champs, Vingt Uhlans l’ont taillé de leurs sabres tranchants, Tandis qu’à mois tout seul, j’ai sauvé vingt des vôtres !... Nous comprenons ainsi la revanche, nous autres ! » |
6 |
7 |
Ce monument de kolossale
stupidité fut publié en 1889 par un éditeur habitué de ce genre de
production : Alphonse Lemerre, également éditeur de François Coppée, qui
n'était pas en reste dans la sottise ronflante. Mais que
tout cela est frais, qu'est-ce que cela ravigote ! C'est bien avec ce
genre de poésie ci-dessus que l'on constate un appauvrissement des
forces réactionnaires actuelles qui n'ont même plus le sens du kitsch.
Bref, nous vivons une époque assez minable, si vous voulez m'en croire !
Cerise sur le gâteau, on s'avisera que la présente plaquette fut lue in
extenso à l'Assemblée générale des Sauveteurs Bretons, ce qui me fait
songer que le poète en question, Eugène Le Mouël, fut assez prudent
pour se garantir du naufrage que représentait cette lecture.
On trouvera ci-dessous la page de titre (qui équivaut à la couverture,
plutôt sale) de cette plaquette, « fleuron » de la bibliothèque
personnelle du Tenancier...
On voudra bien excuser les approximation de mise en page du poème, le html se prêtant assez peu à ce genre d'exercice...
mercredi 15 octobre 2014
Une historiette de Béatrice
Kaiserlick
Kaiserlick : Autrichien. — De l'allemand Kaiserlich : impérial. — « Les kaiserlicks on été étourdis du coup. » (Balzac.) — On dit, en altérant, kinzerlitz.
mardi 14 octobre 2014
A la mémoire de H.M.B. Wharfinger
Parce que Brauquier est inextricablement lié à Marseille et parce que l'ombre de Conrad s'y profila également en des temps à peine plus reculés...
(l'édition originale)
lundi 13 octobre 2014
Jabot
Jabot : Estomac. Comparaison ornithologique. — « Enlevé la miche ! cinq minutes après nous l'avions dans le jabot. » (Comment. de Loriot)
Lorédan Larchey : Dictionnaire historique d'argot, 9e édition, 1881
Jabot : Estomac. Enfonce-toi ça dans le jabot.
Géo Sandry & Marcel Carrère : Dictionnaire de l’argot moderne (1953)
(Index)
dimanche 12 octobre 2014
Icicaille, Icigo
Icicaille, Icigo : Ici — Adjonction finale. V. Dardant
Lorédan Larchey : Dictionnaire historique d'argot, 9e édition, 1881
Icigo : Ici.
Géo Sandry & Marcel Carrère : Dictionnaire de l’argot moderne (1953)
(Index)
Lorédan Larchey : Dictionnaire historique d'argot, 9e édition, 1881
Icigo : Ici.
Géo Sandry & Marcel Carrère : Dictionnaire de l’argot moderne (1953)
(Index)
Inscription à :
Articles (Atom)