François Maspero (1932 — 2015)
lundi 13 avril 2015
dimanche 12 avril 2015
10/18 — Joseph Bédier : Le roman de Tristan et Iseut
Joseph Bédier
Le roman de Tristan et Iseut
Préface de Gaston Paris
n° 1439
Paris, Union Générale d'Édition
Coll. 10/18
Coll. « Bibliothèque médiévale »
187 pages (192 pages)
Achevé d'imprimer en mars 1991
Dépôt légal : 3eme trimestre 1981
Nouveau tirage : mars 1991
Couverture : Comment la reine Yseult délivre Tristan de la prison où le roi Marc l'avait fait mettre.
Maître Luces, miniature XVe siècle, Chantilly
(Photo Bulloz)
ISBN 2.264-00379-0
Volume triple
Table
des matières :
Préface [7-16]
(Le roman de Tristan et iseut) [17-184]
Table [187]
Préface [7-16]
(Le roman de Tristan et iseut) [17-184]
Table [187]
(Contribution du Tenancier)
Index
10/18 — Actes du colloque de Milan : La violence, tome 1
Actes du Colloque de Milan, 1977
La Violence, tome 1
Textes réunis par Armando Verdiglione
Volume appartenant à une collection, sous la direction d'Armando Verdiglione, des Actes du colloque de Milan (déjà parus, ceux de 1974 (Psychanalyse et sémiotique), 1975 (Sexualité et politique) et 1976 (La Folie, 2 tomes)
n° 1269
448 p.
Couverture de Pierre Bernard, Document DR
Collection dirigée par Christian Bourgois
Volume sextuple
Les douze dernières pages occupées par la « Liste alphabétique des ouvrages disponibles au 31 décembre 1978 » (à l'origine peut-être plus que douze pages, car la liste de mon exemplaire s'arrête à « Lou Sin », les dernières pages ont dû se décoller)
« La composition, l'impression et le brochage de ce livre ont été effectués par Firmin-Didot S.A., pour le compte des éditions U.G.E. »
Achevé d'imprimer le 12 octobre 1978
N° d'édition : 1108 - N° d'impression : 3106 - Dépôt légal : 4e trimestre 1978
ISBN 2.264-00943-8
4e de couv. :
« Les contributions de ce livre
abordent - sous un angle spécifique, à savoir de la pratique
analytique, autour du discours psychotique, du langage autiste, de
l'hystérie, de la question de la psychosomatique - des aspects actuels
de la civilisation. S'il y a de nombreuses contributions cliniques,
même quand elles traîtent de la violence dans la musique, cela se passe
pour ne pas parler de la violence sous une acception générale et
métaphysique. C'est juste le cas de noter que la portée de ces textes
relève justement de la connexion avec la pratique analytique et qu'ils
ne sauraient se traduire sous un mode analogique en un autre discours
sans une grave déformation. La psychanalyse n'a pas à dire tout sur
tout, mais seulement quelque chose de spécifique, voire d'extrêmement
partiel.
Ce que Freud a introduit, c'est une exploration de la violence, de l'écoute de l'hystérie à l'analyse du monothéisme. L'hystérie lui a apporté avant tout cela : il y a un fantasme de violence, à savoir le fantasme de maîtriser le langage, d'exclure l'écriture en l'asservissant, de faire de la théorie une doctrine. Freud en est arrivé à considérer la violence comme pulsion, c'est-à-dire comme dualité infranchissable, le deux. D'un côté, donc, le rejet, de l'autre la résistance, deux fonctions constituant une spirale sans point fixe, et par là sans aucune référence à l'immobile, qui en Italie est la référence majeure pour que tout changement laisse les choses comme avant. »
Ce que Freud a introduit, c'est une exploration de la violence, de l'écoute de l'hystérie à l'analyse du monothéisme. L'hystérie lui a apporté avant tout cela : il y a un fantasme de violence, à savoir le fantasme de maîtriser le langage, d'exclure l'écriture en l'asservissant, de faire de la théorie une doctrine. Freud en est arrivé à considérer la violence comme pulsion, c'est-à-dire comme dualité infranchissable, le deux. D'un côté, donc, le rejet, de l'autre la résistance, deux fonctions constituant une spirale sans point fixe, et par là sans aucune référence à l'immobile, qui en Italie est la référence majeure pour que tout changement laisse les choses comme avant. »
Sommaire :
Armando VERDIGLIONE, Introduction
Jean OURY, Violence et mélancolie
Pierre KAUFMANN, L'amour et le pouvoir
Marie-Claude LAMBOTTE, Kierkegaard : le spectacle de la mélancolie. Introduction à une psychologie de la violence
Italo BASSI, Illusion et métonymie de la fête
Gérard-Georges LEMAIRE, Guerres allomorphiques/Épidémie/Nova
Marco FOCCHI, L'impasse de Tirésias
Paul MATHIS, Violence et technique analytique
Pierre-Paul LACAS, Musique, violence et transgression
Giancarlo RICCI, Topologie du discours de la fête
Aldo RESCIO, Violence et politique : entrepro-vocation et astuce
Fernand DELIGNY, L'agir et l'agi
Pierre BENOîT, Soigner et tuer
Armando VERDIGLIONE, Une note
Irène ROUBLEF, Les femmes parlent des femmes
Christian DELACAMPAGNE, Violence et acculturation. Introduction à une ethnopsychanalyse du messianisme
Christian DESCAMPS, Violence du simulacre
Alain COHEN, A propos de l'Art de la guerre de Machiavel
Aldo TAGLIAFERRI, Notes sur l'usure du pouvoir
Armando VERDIGLIONE, Psychanalyse ou politique. A propos des avatars du jungisme
(Contribution de Grégory Haleux)
Index
Hareng
Hareng m.m.
1. Souteneur. ○ EXEMPLE
: Comme
il avait ni métier, ni artiche, ni diplôme, ni famille, et déjà le goût
des costards bien coupés, Toto, à seize piges, décida de devenir hareng.
2. Cheval étique. ○ EXEMPLE : Ses deux derniers sacs il les placarda sur un hareng à vingt contre un. Le gail resta au starting-gate !
2. Cheval étique. ○ EXEMPLE : Ses deux derniers sacs il les placarda sur un hareng à vingt contre un. Le gail resta au starting-gate !
Albert Simonin : Petit Simonin illustré par l'exemple (1968)
(Index)
Les rubans adhésifs
Eh bien voilà : vous avez par mégarde arraché la couverture
de votre bouquin, ou alors vous l'avez fait tomber et le cartonnage s'est
déboîté. « Pas de problème, vous dites-vous, je vais le ré-pa-rer ! »
Et avec quoi, s'il vous plait ? Du ruban adhésif, c'est ça ?
Bravo.
Compliments, c'est réparé.
Vous l'avez bardé d'adhésif au dos, vous avez rapproché les lèvres béantes des pages et bien lissé avec votre doigt la bande transparente qui doit les lier pour l'éternité. Mieux encore, pour qu'il soit désormais protégé, vous l'avez recouvert d'une couverture plastique ou, moindre mal, de papier cristal que vous avez aussi fixé avec le même adhésif au revers.
Fier de votre œuvre, vous replacez votre prestigieux travail dans votre bibliothèque et vous n'y pensez plus.
Vous avez raison de ne plus y penser.
J'envie votre manque de remords.
Car vous venez de tuer un livre.
Le ruban adhésif, autrement appelé « Scotch » — mais je préfère être impartial et mettre cette cochonnerie sous son titre générique et non sous l'une de ses marques — est le fléau du libraire et de l’amoureux du livre.
Et avec quoi, s'il vous plait ? Du ruban adhésif, c'est ça ?
Bravo.
Compliments, c'est réparé.
Vous l'avez bardé d'adhésif au dos, vous avez rapproché les lèvres béantes des pages et bien lissé avec votre doigt la bande transparente qui doit les lier pour l'éternité. Mieux encore, pour qu'il soit désormais protégé, vous l'avez recouvert d'une couverture plastique ou, moindre mal, de papier cristal que vous avez aussi fixé avec le même adhésif au revers.
Fier de votre œuvre, vous replacez votre prestigieux travail dans votre bibliothèque et vous n'y pensez plus.
Vous avez raison de ne plus y penser.
J'envie votre manque de remords.
Car vous venez de tuer un livre.
Le ruban adhésif, autrement appelé « Scotch » — mais je préfère être impartial et mettre cette cochonnerie sous son titre générique et non sous l'une de ses marques — est le fléau du libraire et de l’amoureux du livre.
Le livre que vous avez « restauré » il y a peu devient vraiment
solidaire du ruban adhésif au bout de peu de temps, c’est même le plus souvent
immédiat. Impossible de l'en séparer car le risque d’arracher le papier,
soit sa couche superficielle, soit de provoquer son déchirement, est inévitable.
Vous allez avoir le temps de macérer dans vos regrets. En effet, l'opération
qui suit est un peu plus lente mais tout aussi inéluctable. Par capillarité, le
papier va absorber la substance collante, laquelle a déjà commencé à changer de
couleur en virant au jaunâtre et bientôt au brunâtre. Enfin, la partie
transparente en matière vraisemblablement dérivée d'un plastique commence à se
rigidifier, à subir une sorte de vulcanisation, elle commence à se détacher
laissant sous elle une bande marron et parfois — c'est amusant ! — encore
collante ou bien poisseuse. Phénomène qui n'est pas sans intérêt : les livres
qui côtoient ces belles restaurations sont ainsi collés à celles-ci avec le
risque de voir un arrachage de la surface des couvertures... Ainsi, l'on
bousille trois bouquins d'un coup au lieu d'un en utilisant cette bombe à
retardement qu'est la dégradation progressive du ruban adhésif.
Ah, ces pages de garde collantes, parce que vous avez utilisé ces mêmes
adhésifs pour maintenir du papier cristal ! Mais pourquoi faire, Grands Dieux,
le cristal tient tout seul ! (Je vous ferai une démonstration, un de ces jours.
Bien sûr, la matière collante a traversé la couverture et vous vous retrouvez
avec des bandes brunes sur celle-ci. Y a-t-il un réconfort à tout cela ?
En toutes choses, il faut voir le côté positif : vous avez des chances de garder cet ouvrage jusqu’à la fin de votre vie, car aucun libraire n’en voudra. Ainsi, perpétuel compagnon de vos regrets, il vous suivra jusqu’à votre sénescence, voire au-delà. Comme il n’est nul luxe inutile — et le livre fait précisément partie de ces choses superflues dont on ne saurait se passer (sauf ceux qui se gobergent de leur ignardise, bien sûr) — je vous conseille de faire de vos expérimentations hasardeuses en matière de restauration un joli bûcher in-octavo pour vous accompagner aux cieux. Ainsi, ces mêmes remords se disperseront avec vos cendres.
En toutes choses, il faut voir le côté positif : vous avez des chances de garder cet ouvrage jusqu’à la fin de votre vie, car aucun libraire n’en voudra. Ainsi, perpétuel compagnon de vos regrets, il vous suivra jusqu’à votre sénescence, voire au-delà. Comme il n’est nul luxe inutile — et le livre fait précisément partie de ces choses superflues dont on ne saurait se passer (sauf ceux qui se gobergent de leur ignardise, bien sûr) — je vous conseille de faire de vos expérimentations hasardeuses en matière de restauration un joli bûcher in-octavo pour vous accompagner aux cieux. Ainsi, ces mêmes remords se disperseront avec vos cendres.
Mais ne restons pas sur ces funèbres considérations.
S’il n’y a guère de remède aux brunissures infligées par ces bandes adhésives, il faut se dire que cela n’a guère d’importance pour un livre de poche. A moins, bien sûr, d’y tenir pour des raisons sentimentales. Se pose également la question de la pérennité de certains ouvrages apparemment courants à leur sortie et qu’un quelconque purgatoire a raréfié. Ceux-là sont des victimes potentielles. Le problème se pose de moins en moins au fur et à mesure que l’on remonte cette hiérarchie mouvante du livre de valeur. Il est parfois des exceptions...
Les alternatives aux adhésifs sont réduites. Si vous jugez que votre ouvrage est digne de subir une restauration, adressez-vous à un relieur. Il saura vous proposer une restauration certes un peu voyante, parfois, par rapport au résultat immédiat et flatteur des rubans adhésifs. Il s'agira ici d'apposer une bande de papier de soie enduite de colle à poisson. Mais ces restaurations ont l’avantage d’être réversibles, la plupart du temps. Effectuée par un professionnel le résultat de l‘intervention est même invisible. Très souvent, même, l’habileté de l’artisan vous permettra de prolonger la vie de vos livres en leur offrant des emboîtages … Enfin, si la colle à poisson et le papier de soie ne vous satisfont pas alors que vous avez arraché malencontreusement une couverture, posez-vous la question d’une reliure ou d’un bradel. Mais tout ceci est déjà un autre sujet.
S’il n’y a guère de remède aux brunissures infligées par ces bandes adhésives, il faut se dire que cela n’a guère d’importance pour un livre de poche. A moins, bien sûr, d’y tenir pour des raisons sentimentales. Se pose également la question de la pérennité de certains ouvrages apparemment courants à leur sortie et qu’un quelconque purgatoire a raréfié. Ceux-là sont des victimes potentielles. Le problème se pose de moins en moins au fur et à mesure que l’on remonte cette hiérarchie mouvante du livre de valeur. Il est parfois des exceptions...
Les alternatives aux adhésifs sont réduites. Si vous jugez que votre ouvrage est digne de subir une restauration, adressez-vous à un relieur. Il saura vous proposer une restauration certes un peu voyante, parfois, par rapport au résultat immédiat et flatteur des rubans adhésifs. Il s'agira ici d'apposer une bande de papier de soie enduite de colle à poisson. Mais ces restaurations ont l’avantage d’être réversibles, la plupart du temps. Effectuée par un professionnel le résultat de l‘intervention est même invisible. Très souvent, même, l’habileté de l’artisan vous permettra de prolonger la vie de vos livres en leur offrant des emboîtages … Enfin, si la colle à poisson et le papier de soie ne vous satisfont pas alors que vous avez arraché malencontreusement une couverture, posez-vous la question d’une reliure ou d’un bradel. Mais tout ceci est déjà un autre sujet.
Billet légèrement revu, publié originellement en octobre 2008 sur le blogue Feuilles d’automne.
vendredi 10 avril 2015
10/18 — Contes pour rire, Fabliaux des XIIIe et XIVe siècles
(Anonyme)
Contes pour rire
Fabliaux des XIIIe et XIVe siècles
Traduits (choisis et établis) par Nora Scott
n° 1147
Paris, Union Générale d'Édition
Coll. 10/18
Bibliothèque médiévale
(Bien que non mentionné sur la page de titre, l'ouvrage est présent dans les listes de la série)
253 pages (256 pages)
Achevé d'imprimer 11 janvier 1979
Dépôt légal : 3eme trimestre 1977
Couverture de Pierre Bernard. Photo : Roger Viollet
ISBN 2.264-001466-6
Volume quintuple
Table
des matières :
Introduction
Table des matières [253-254]
Introduction
Introduction [5]
I — Le narratif bref [7-12]
II — Histoire d'un problème [13-20]
III — Nommer et classer [21-31]
La traduction [33-37]
I — Le narratif bref [7-12]
II — Histoire d'un problème [13-20]
III — Nommer et classer [21-31]
La traduction [33-37]
(38 fabliaux)
[38-247] : Du Vilain de Bailleul | Le Vilain et le souricon | Du
chevalier qui recouvra l'amour de sa dame | De la Vieille qui graissa
la paume au chevalier | Les Quatre souhaits de saint Martin | D'Auberée
de Compiègne | Du Prêtre qui dit la Passion | De la Folle largesse | Du
Vilain qui conquit Paradis en plaidant | Les braies du Cordelier | De
Brunain la vache au prêtre | De Guillaume au faucon | De la Dame qui
fit trois fois le tour de l'église | D'Estormi | De la Bourgeoise
d'Orléans | Le Rêve du moine | Le Souhait réprimé | De Frère Denise |
Du Prêtre qui épiait | Le Chevalier à la robe vermeille | De la
Vieillette ou de la vieille truande | Des III dames qui trouvèrent un
vit | Du Prévôt au capuchon | De l'Écureuil | De la Demoiselle qui ne
put entendre parler de foutre sans avoir mal au cœur | De la Dame qui
demandait de l'avoine pour Morel pour sa provende | De la Bourse pleine
de sens | De Celui qui roula la pierre | De la dame écouillée | De
Béranger au long cul | Du Prêtre qui fut mis au lardier | Le Testament
de l'âne | Du Chevalier qui confessa sa femme | Les deux changeurs | Le
Faucon lanier | De Gombert et des deux clercs | Le Pet du vilain | De
Haimet et de Barat
Bibliographie [248-252]
Bibliographie [248-252]
Table des matières [253-254]
(Contribution du Tenancier)
Index
Fade
Fade, s. m. Avoir son fade c'est dans une distribution de liqueurs ou de comestibles être bien servi.
Dans d'autres argots le même mot signifie Argent. Avoir son fade veut dire alors : Recevoir son compte.
Dans d'autres argots le même mot signifie Argent. Avoir son fade veut dire alors : Recevoir son compte.
Eugène Boutmy — Dictionnaire de l'argot des typographes, 1883
Fade n;m. 1. Part du butin ○ EXEMPLE
:
Riton s'est montré très régulier comme d'habitude, chacun a emplâtré deux briques de fade.
Ansiaume et Vidocq emploient déjà l'expression et ne paraissent pas disposer dans la langue de leur époque d'un synonyme pour formuler l'idée de partage.
Dans l'affaire du Garde-Meuble, j'y ai eu mon fade (Ansiaume).
A donné la locution « aller au fade » : partager.
Ainsi que celle « chacun son fade » : chacun sa part, qui s'emploe pour signifier, entre amis, que la dépense d'une sortie, d'un dîner, d'une partie de plaisir, doit être assumée à frais communs.
2. Spasme voluptueux
Dans la locution « prendre son fade » : éprouver la volupté physiologique.
La notion de partage demeure, car il semble bien dans l'esprit des créateurs anonymes de cette image, qu'il s'agisse de partager le plasir du partenaire à l'instant de son paroxysme.
Ansiaume et Vidocq emploient déjà l'expression et ne paraissent pas disposer dans la langue de leur époque d'un synonyme pour formuler l'idée de partage.
Dans l'affaire du Garde-Meuble, j'y ai eu mon fade (Ansiaume).
A donné la locution « aller au fade » : partager.
Ainsi que celle « chacun son fade » : chacun sa part, qui s'emploe pour signifier, entre amis, que la dépense d'une sortie, d'un dîner, d'une partie de plaisir, doit être assumée à frais communs.
2. Spasme voluptueux
Dans la locution « prendre son fade » : éprouver la volupté physiologique.
La notion de partage demeure, car il semble bien dans l'esprit des créateurs anonymes de cette image, qu'il s'agisse de partager le plasir du partenaire à l'instant de son paroxysme.
Albert Simonin : Petit Simonin illustré par l'exemple (1968)
(Index)
Éclairer
Éclairer p.a. 1. Payer ○ EXEMPLE
:
C'est le mec à commander n'importe quoi sous le coup de la convoitise,
six costards ou une charrette ; mais quand vient le moment d'éclairer,
il chinoise.
2. Produire sa mise à un jeu. ○ EXEMPLE :Il était homme à faire un banco de 1 500 louis, avec une bougie en poche, et à chiquer à l'offensé si le croupier lui demandait d'éclairer.
2. Produire sa mise à un jeu. ○ EXEMPLE :Il était homme à faire un banco de 1 500 louis, avec une bougie en poche, et à chiquer à l'offensé si le croupier lui demandait d'éclairer.
Albert Simonin : Petit Simonin illustré par l'exemple (1968)
(Index)
jeudi 9 avril 2015
10/18 — Pierre Larousse : Pages du Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle
Pierre Larousse
Pages du grand Dictionnaire universel du XIXe siècle
Présentation et choix par François George
n° 935
Paris, Union Générale d'Édition
Coll. 10/18
311 pages (320 pages)
Achevé d'imprimer 30 janvier 1975
Dépôt légal : 1er trimestre 1975
Couverture de Pierre Bernard. Photo : Roger Viollet
Volume sextuple
Table
des matières :
Préface [7-14]
Table des matières [311-312]
Liste alphabétique par noms d'auteurs des ouvrages disponibles / Collection Bibliothèque 10/18 [313-319]
Préface [7-14]
(Définitions)
[15-294] : Algérie | Amour | Anarchie | Angleterre | Armée | Balzac |
Baudelaire | Baudin | Bazaine | Beyle (dit Stendhal) | Blanqui |
Bonaparte | Cambronne (le mot de)
| Charenton | Chemins de fer | Chopin | Clérical | Cocu | Colonisation
| Commune de Paris | Communisme | Cousin (Victor) | Crimes (de l'Amour) | Curé | Dieu (Dieu, c'est le mal) | Divorce |
Famille | Femme | Folie | Gambetta | Hugo | Inceste | Juliette | Justine | Liberté | Mac mahon |
Manche | Mariage | Marx | Masturbation | Mère | Morale | Morny |
Napoléon Ier | Napoléon III | Nègre | Pornographie | Prison | Progrès | Propriété (la Propriété, c'est le vol) | Prostitution | Renan | Révolution | Sébastopol | Socialisme
Larousse par le Larousse:
1873 [294-297]
1878 (supplément) [297-309]
Larousse par le Larousse:
1873 [294-297]
1878 (supplément) [297-309]
Table des matières [311-312]
Liste alphabétique par noms d'auteurs des ouvrages disponibles / Collection Bibliothèque 10/18 [313-319]
(Contribution du Tenancier)
Index
Dafs
Dafs n.m.
(Bataillons d'Afrique dits aussi Bat' d'Af'). Bataillons d'infanterie
légère tenant garnison en Afrique du Nord où étaient incorporés les
conscrits ayant purgé une peine de prison avant leur majorité. Il y
régnait une discipline féroce et provocante, génératrice de conflits
permanents entre gradés et soldats. Conflits qui se dénouaient devant
le conseil de guerre pour refus d'obéissance, injures ou voies de fait
envers un supérieur. Les peines encourues s'ajoutant au temps légal à
accomplir, les infortunés bataillonnaires demeuraient généralement sous
les armes plusieurs années après la libération de leur classe. Certains
irréductibles ne revoyaient jamais la métropole et mouraient à Biribi,
victimes des sévices de leurs gardiens. Ces faits on été trop
talentueusement dénoncés dans le pâssé pour qu'on y insiste.
Les dafs constituaient jadis un des stades de la vie d'un homme du milieu. Là s'opérait une sélection. Les rapports entre bataillonnaires étaient surtout régis par la force, l'homme devait y prouver ses qualités combatives, sa loyauté et aussi l'orthodoxie de ses mœurs. ○ EXEMPLE : Un petit casse de jeune homme, exécuté avec des potes un samedi après boire, l'avait fait atterrir aux dafs, pareil son dabe et son grand-dabe. Il appartenait à une famille de tradition.
Les dafs constituaient jadis un des stades de la vie d'un homme du milieu. Là s'opérait une sélection. Les rapports entre bataillonnaires étaient surtout régis par la force, l'homme devait y prouver ses qualités combatives, sa loyauté et aussi l'orthodoxie de ses mœurs. ○ EXEMPLE : Un petit casse de jeune homme, exécuté avec des potes un samedi après boire, l'avait fait atterrir aux dafs, pareil son dabe et son grand-dabe. Il appartenait à une famille de tradition.
Albert Simonin : Petit Simonin illustré par l'exemple (1968)
(Index)
mercredi 8 avril 2015
Un travail en cours...
En 1999 paraissait une nouvelle du Tenancier dans l’anthologie
Futurs antérieurs, dirigée par Daniel
Riche au Fleuve Noir. Cette histoire intitulée Une curiosité bibliophilique avait la particularité d’avoir été illustrée
selon les indications de l’auteur, et non de façon séparée, de la même manière
que procédaient Hetzel et Verne avec les illustrateurs des Voyages
extraordinaires*. Cela tombait bien : Verne était un des personnage de l’histoire.
Rendons grâce à l’infinie patience de l’illustrateur, Fabrice Le Minier, dont l’abnégation
n’avait d’égale que les exigences mégalomaniaques du Tenancier. En attendant de
republier un jour cette histoire et sa suite d’illustrations, voici quelques
essais et brouillons retrouvés dans les archives et qui ne furent pas retenus
ou qui furent considérablement remaniés.
On retrouvera la suite de ces illustrations de loin en loin sur le blog.
____________________
* L'autonomie de Fabrice était tout de même un peu plus grande, tant pour le sujet que pour la composition...
Cachet
Cachet n.m.
Somme donnée à un mac par une femme vivant sans souteneur, et déterminée
à demeurer indépendante, en contrepartie d'une rencontre galante
qu'elle souhaiterait (pretium stupri...)
! Le cachet ayant un caractère de forfait ne permet pas au mac de
prétendre ultérieurement contrôler la trésorerie de sa partenaire. ○ EXEMPLE
: Le
mac dira : « J'ai fait un cachet de 30 sacs avec Nini beau sourire. »
Nini beau sourire dira : « Je me suis payé un cachet avec Doudou la
bonne affaire. »
Albert Simonin : Petit Simonin illustré par l'exemple (1968)
(Index)
Une historiette de Béatrice
— « Est-ce que vous rachetez les livres scolaires ?
— S’ils sont anciens, oui.
— Ah oui ils sont anciens, ils ont bien une dizaine d’années !
— C’est-à-dire que ceux que je rachète ont au moins 50 ans…
— 50 ans ? Mais enfin, ils doivent être complètement dépassés !!! »
— S’ils sont anciens, oui.
— Ah oui ils sont anciens, ils ont bien une dizaine d’années !
— C’est-à-dire que ceux que je rachète ont au moins 50 ans…
— 50 ans ? Mais enfin, ils doivent être complètement dépassés !!! »
Cette historiette a été publiée pour la première fois en avril 2012 sur le blog Feuilles d'automne
Babillard, Babillarde, Babille, Babiller
Babillard : Confesseur. (Vidocq) — Allusion aux efforts persuasifs des aumôniers de prison.
Babillard, Babillarde, Babille : Livre, lettre. — Le dernier mot est une abréviation. Comparaison de leur lecture au babillage d'une personne qui cause sans s'arrêter. — « Ma largue part pour Versailles aux pieds de Sa Majesté ; elle lui fonce un babillard pour me faire défourailler. » (Vidocq.)
Babiller : Lire. (Vidocq.) — Même comparaison.
Babillard, Babillarde, Babille : Livre, lettre. — Le dernier mot est une abréviation. Comparaison de leur lecture au babillage d'une personne qui cause sans s'arrêter. — « Ma largue part pour Versailles aux pieds de Sa Majesté ; elle lui fonce un babillard pour me faire défourailler. » (Vidocq.)
Babiller : Lire. (Vidocq.) — Même comparaison.
Lorédan Larchey : Dictionnaire historique d'argot, 9e édition, 1881
Babillarde n.f. Lettre, missive.○ EXEMPLE
: J'ai fait broder une babillarde à mon daron pour lui demander du carle. (Ansiaume, Bagne de Brest, 1820)
Le diminitutif « babille » est plus couramment employé de nos jours
Le diminitutif « babille » est plus couramment employé de nos jours
Albert Simonin : Petit Simonin illustré par l'exemple (1968)
(Index)
10/18 — Collectif international : Réseau-Alternative à la psychiatrie
Collectif international
Réseau-Alternative à la psychiatrie
Textes recueillis par Mony Elkaïm
n° 1175
448 p.
Folioté jusque 28
Couverture de Pierre Bernard, Doc. DR
Collection dirigée par Christian Bourgois
Volume sextuple
Achevé d'imprimer le 7 septembre 1977 sur les presses de l'Imprimerie Bussière à Saint-Amand (Cher)
N° d'édit. 982 - N° d'imp. 904 - Dépôt légal : 4e trimestre 1977
ISBN 2.264-00197-6
4e de couv. :
« La psychiatrie faite, dit-on, pour
« donner des soins aux malades mentaux » produit aussi un nombre
incroyable d'insatisfaits, de mécontents, de révoltés. Le
Réseau-Alternative à la psychiatrie est né de cette situation. Il
rassemble des individus ou des groupes qui ont tenté de rompre avec
cette organisation bureautique et centralisée de la médecine mentale.
Ce recueil présente une première série d'expériences et de réflexions
engagées dans cette voie, en France, en Europe, en Amérique Latine et
aux États-Unis. Dans un processus de luttes à long terme, engagées
souvent par des individus isolés, en butte à la répression, le Réseau
n'entend pas jouer le rôle d'organisation hégémonique. Il souhaite
seulement offrir un lien d'échanges pour aider à confronter,
approfondir et appliquer quelques choix simples : suppression de toutes
les formes d'enfermement psychiatrique, refus du monopole des
professionnels sur les problèmes de la santé mentale, critique du
secteur comme mise en place d'une relève technocratique de l'asile,
ainsi que des nouvelles techniques psychiatriques ou psychanalytiques
qui servent de couverture à cet expansionnisme, soutien aux luttes
menées par des groupes ou à la population des quartiers pour prendre en
mains leurs propres affaires et éviter la psychiatrisation de la vie
tout entière, de l'enfance à la vieillesse, des marginaux de toute
nature aux dissidents de toute espèce. »
TABLE DES MATIERES :
Présentation
Robert Castel, Mony Elkaïm, Félix Guattari, Giovanni Jervis - Pour une alternative au secteur
Texte constitutif du réseau européen
Communiqué de presse (30-1-75)
Félix Guattari - Le Réseau « Alternative à la Psychiatrie »
David Cooper - Lettre au Réseau international sur le pouvoir et la différence
Commission « Pouvoir psychiatrique. Pouvoir psychanalytique » (compte rendu des débats). Rencontre internationale du Réseau (Mars 1976)
Texte proposé à l'issue de la rencontre internationale de mars 1976
Robert Castel, Mony Elkaïm, Félix Guattari, Giovanni Jervis - L'alternative politique face aux techniques
Intervention de Gianfranco Minguzzi (rencontre internationale du réseau. Mars 1976)
Entretien avec Franca Basaglia, Franco Basaglia, Gianfranco Minguzzi et Leo Nahon. Psichiatria democratica
Interview de Franco Basaglia
Marine Zecca - En rencontrant Mario Tommasini
Giovanni Jervis - L'expérience de Reggio Emilia
Une expérience à Genève : le collectif travail
A Schaerbeek, une expérience d'animation communautaire (la Gerbe)
M., D., H. et les autres. Le groupe des adolescents
Groupe Information Asile (Belgique)
Jean-Loup Poisson - La situation en France
Jean-Loup Poisson - Texte de présentation du « Réseau »
Jean-Loup Poisson - Essai sur une lutte politique spécifique
Marc Doux - Le réseau sud-est comme instrument d'échappement au phénomène mort-vivant
Jean-Marie Bellini - Ces murs que l'on croyait détruire
Les constructeurs de ponts sont des traîtres (collectif Réseau Villeurbanne)
Marge, les fous et la révolution
Ayala Klajnman, Annie Vacelet - Les femmes, la folie, le politique
Stanislas Tomkiewicz - Interventions au Portugal
Entretien avec Morton Schatzman
Interview de Laura Forti et Andrea Sabbadini
Interview de R. D. Scott
Marie Langer, Alberto Siniego - Psychanalyse, lutte des classes et santé mentale
Sylvia Marcos - Lettre du Mexique
Mark Seem et John Parkin - « Santé mentale » et technologie de normalisation
Postface
Robert Castel, Mony Elkaïm, Félix Guattari, Giovanni Jervis - Pour une alternative au secteur
Texte constitutif du réseau européen
Communiqué de presse (30-1-75)
Félix Guattari - Le Réseau « Alternative à la Psychiatrie »
David Cooper - Lettre au Réseau international sur le pouvoir et la différence
Commission « Pouvoir psychiatrique. Pouvoir psychanalytique » (compte rendu des débats). Rencontre internationale du Réseau (Mars 1976)
Texte proposé à l'issue de la rencontre internationale de mars 1976
Robert Castel, Mony Elkaïm, Félix Guattari, Giovanni Jervis - L'alternative politique face aux techniques
Intervention de Gianfranco Minguzzi (rencontre internationale du réseau. Mars 1976)
Entretien avec Franca Basaglia, Franco Basaglia, Gianfranco Minguzzi et Leo Nahon. Psichiatria democratica
Interview de Franco Basaglia
Marine Zecca - En rencontrant Mario Tommasini
Giovanni Jervis - L'expérience de Reggio Emilia
Une expérience à Genève : le collectif travail
A Schaerbeek, une expérience d'animation communautaire (la Gerbe)
M., D., H. et les autres. Le groupe des adolescents
Groupe Information Asile (Belgique)
Jean-Loup Poisson - La situation en France
Jean-Loup Poisson - Texte de présentation du « Réseau »
Jean-Loup Poisson - Essai sur une lutte politique spécifique
Marc Doux - Le réseau sud-est comme instrument d'échappement au phénomène mort-vivant
Jean-Marie Bellini - Ces murs que l'on croyait détruire
Les constructeurs de ponts sont des traîtres (collectif Réseau Villeurbanne)
Marge, les fous et la révolution
Ayala Klajnman, Annie Vacelet - Les femmes, la folie, le politique
Stanislas Tomkiewicz - Interventions au Portugal
Entretien avec Morton Schatzman
Interview de Laura Forti et Andrea Sabbadini
Interview de R. D. Scott
Marie Langer, Alberto Siniego - Psychanalyse, lutte des classes et santé mentale
Sylvia Marcos - Lettre du Mexique
Mark Seem et John Parkin - « Santé mentale » et technologie de normalisation
Postface
(Contribution de Grégory Haleux)
Index
10/18 — Lucien Malson : Les enfants sauvages
Lucien Malson
Professeur de psychologie sociale au
Centre National de Pédagogie de Beaumont
Les enfants sauvages - Mythe et réalité
suivi de Mémoire et rapport sur Victor de l'Aveyron
par Jean Itard
n° 157
Paris, Union Générale d'Édition
Coll. 10/18
249 pages (256 pages)
Dépôt légal : juin 1983
Achevé d'imprimer en novembre 1990
Imprimerie Bussière - Saint-Amand (Cher)
ISBN 2-264-00810-5
Volume quintuple
Photo tirée du film L'enfant sauvage de François Truffaut
(Films du Carrosse)
(Contribution de Krrr)
Index
Centre National de Pédagogie de Beaumont
Les enfants sauvages - Mythe et réalité
suivi de Mémoire et rapport sur Victor de l'Aveyron
par Jean Itard
n° 157
Paris, Union Générale d'Édition
Coll. 10/18
249 pages (256 pages)
Dépôt légal : juin 1983
Achevé d'imprimer en novembre 1990
Imprimerie Bussière - Saint-Amand (Cher)
ISBN 2-264-00810-5
Volume quintuple
Photo tirée du film L'enfant sauvage de François Truffaut
(Films du Carrosse)
Table des matières p 249 :
Lucien Malson :
Introduction. - Les enfants sauvages et le problème de la nature humaine [7-12]
Chapitre I. - L'hérédité de l'individu et l'hérédité de l'espèce : [13-42]
I) l'hérédité de l'individu : [13-26]
II) l'hérédité de l'espèce : [27-42]
Chapitre II. - Les compositions légendaires et les relations historiques : [43-75]
I) la littérature de l'isolement : [43-56]
II) la critique des faits et de leur sens : [56-75]
Chapitre III. - Les trois espèces d'homines feri et leurs plus célèbres exemples : [76-99]
Bibliographie : [100]
Annexe :
Mémoire et rapport sur Victor de l'Aveyron par Jean Itard : [117]
Présentation : [119-125]
Le mémoire de 1801 : [127-189]
Le rapport de 1806 : [190-247]
titres de l'auteur dans la collection 10/18 : [2]
Lucien Malson :
Introduction. - Les enfants sauvages et le problème de la nature humaine [7-12]
Chapitre I. - L'hérédité de l'individu et l'hérédité de l'espèce : [13-42]
I) l'hérédité de l'individu : [13-26]
II) l'hérédité de l'espèce : [27-42]
Chapitre II. - Les compositions légendaires et les relations historiques : [43-75]
I) la littérature de l'isolement : [43-56]
II) la critique des faits et de leur sens : [56-75]
Chapitre III. - Les trois espèces d'homines feri et leurs plus célèbres exemples : [76-99]
Bibliographie : [100]
Annexe :
Mémoire et rapport sur Victor de l'Aveyron par Jean Itard : [117]
Présentation : [119-125]
Le mémoire de 1801 : [127-189]
Le rapport de 1806 : [190-247]
titres de l'auteur dans la collection 10/18 : [2]
(Contribution de Krrr)
Index
Zèbre (Filer comme un)
Zèbre (Filer comme un) : Courir vite. C'est un drôle de zèbre : un curieux individu.
Géo Sandry & Marcel Carrère : Dictionnaire de l’argot moderne (1953)
Géo Sandry & Marcel Carrère : Dictionnaire de l’argot moderne (1953)
(Index)
mardi 7 avril 2015
10/18 — Boris Vian : Les fourmis
Boris Vian
Les fourmis
suivi de repères bio-bibliographiques
n° 496
Paris, Union Générale d'Édition
Coll. 10/18
mention de la maison d'édition Le Terrain Vague sur la page de titre
copyright Le Terrain Vague, 1968
303 pages (320 pages)
Dépôt légal : 3ème trimestre 1979
Achevé d'imprimer en avril 1983
Imprimerie Bussière - Saint-Amand (Cher)
N° d'édit. 629 - N° d'imp. 724
ISBN 2-264-00929-2
Volume quintuple
Illustration : La ville des éléphants du Grand Khan Kublai
de Friedrich Justin Bertuch
Die bibliophilen Taschenbücher Harenberg Kommunikation
Table des matières p 315 :
Les Fourmis : [7-30]
Les Bons Élèves : [31-44]
Le Voyage à Khonostrov : [45-62]
L'Écrevisse : [63-78]
Le Plombier : [79-93]
La Route déserte : [95-125]
Les Poissons morts : [127-154]
Blues pour un chat noir : [155-180]
Le Brouillard : [181-201]
L'Oie bleue : [203-222]
Le Figurant : [223-307]
Repères bio-bibliographiques : [309-313]
titres de l'auteur dans la collection 10/18 : [4]
titres de l'auteur chez Christian Éditeur Bourgois : [4]
Les Fourmis : [7-30]
Les Bons Élèves : [31-44]
Le Voyage à Khonostrov : [45-62]
L'Écrevisse : [63-78]
Le Plombier : [79-93]
La Route déserte : [95-125]
Les Poissons morts : [127-154]
Blues pour un chat noir : [155-180]
Le Brouillard : [181-201]
L'Oie bleue : [203-222]
Le Figurant : [223-307]
Repères bio-bibliographiques : [309-313]
titres de l'auteur dans la collection 10/18 : [4]
titres de l'auteur chez Christian Éditeur Bourgois : [4]
(Contribution de Krrr)
Index
Y aller de sa crampette
Y aller de sa crampette : Pollution après excitation.
Géo Sandry & Marcel Carrère : Dictionnaire de l’argot moderne (1953)
Géo Sandry & Marcel Carrère : Dictionnaire de l’argot moderne (1953)
(Index)
10/18 — Maurice Roche : Compact
Maurice Roche
Compact
suivi de « Braille-Art », par Jean-Noël Vuarnet
(postface : p. 167 à 185)
préface de Philippe Sollers, « La douleur du nom »
(p. 7 à 12)
10/18
n° 1031
UNION GENERALE D’EDITIONS
8, rue Garancière — Paris VIe
[E. O. : Éditions du Seuil, 1966]
couverture de Pierre Bernard — dessin : Françoise Rojare
a. i. : janvier 1976 (La Chapelle d’Armentières)
192 pages.
Compact
suivi de « Braille-Art », par Jean-Noël Vuarnet
(postface : p. 167 à 185)
préface de Philippe Sollers, « La douleur du nom »
(p. 7 à 12)
10/18
n° 1031
UNION GENERALE D’EDITIONS
8, rue Garancière — Paris VIe
[E. O. : Éditions du Seuil, 1966]
couverture de Pierre Bernard — dessin : Françoise Rojare
a. i. : janvier 1976 (La Chapelle d’Armentières)
192 pages.
Vacciné (Être)
Vacciné (Être) : Être prémuni contre quelque chose à la suite d'une expérience malheureuse.
Géo Sandry & Marcel Carrère : Dictionnaire de l’argot moderne (1953)
Géo Sandry & Marcel Carrère : Dictionnaire de l’argot moderne (1953)
(Index)
lundi 6 avril 2015
Auteur
AUTEUR
Auteur
est un nom générique qui peut, comme
le nom de toutes les autres professions, signifier du bon et du
mauvais,
du respectable ou du ridicule, de l’utile et de l’agréable ou du
fatras de rebut. Ce nom est tellement commun à des choses différentes,
qu’on dît également l’Auteur de la nature, et l’auteur
des chansons du Pont-Neuf, ou l’auteur de l’Année littéraire. Nous croyons que l’auteur d’un bon ouvrage doit se garder de trois choses, du titre, de l’épître dédicatoire, et de la préface. Les autres doivent se garder d’une quatrième, c’est d’écrire. Quant au titre, s’il a la rage d’y mettre son nom, ce qui est souvent très dangereux, il faut du moins que ce soit sous une forme modeste ; on n’aime point à voir un ouvrage pieux, qui doit renfermer des leçons d’humilité, par Messire ou Monseigneur un tel, conseiller du roi en ses conseils, évêque et comte d’une telle ville. Le lecteur, qui est toujours malin, et qui souvent s’ennuie, aime fort à tourner en ridicule un livre annoncé avec tant de faste. On se souvient alors que l’auteur de l’Imitation de Jésus-Christ n’y a pas mis son nom. Mais les apôtres, dites-vous, mettaient leurs noms à leurs ouvrages. Cela n’est pas vrai ; ils étaient trop modestes. Jamais l’apôtre Matthieu n’intitula son livre, Évangile de |
saint Matthieu ; c’est un hommage qu’on lui
rendit depuis.
Saint
Luc lui-même, qui recueillit ce qu’il avait entendu dire, et qui
dédie son livre à Théophile, ne l’intitule point Évangile
de Luc. Il n’y a que saint Jean qui se nomme dans l’Apocalypse
; et c’est ce qui fit soupçonner que ce livre était de
Cérinthe, qui prit le nom de Jean pour autoriser cette production. Quoi qu’il en puisse être des siècles passés, il me paraît bien hardi dans ce siècle de mettre son nom et ses titres à la tête de ses oeuvres. Les évêques n’y manquent pas ; et dans les gros in-quarto qu’ils nous donnent sous le titre de Mandements, on remarque d’abord leurs armoiries avec de beaux glands ornés de houppes ; ensuite il est dit un mot de l’humilité chrétienne, et ce mot est suivi quelquefois d’injures atroces contre ceux qui sont, ou d’une autre communion, ou d’un autre parti. Nous ne parlons ici que des pauvres auteurs profanes. Le duc de La Rochefoucauld n’intitula point ses Pensées, par Monseigneur le duc de La Rochefoucauld, pair de France, etc. Plusieurs personnes trouvent mauvais qu’une compilation dans laquelle il y a de très beaux morceaux soit annoncée par Monsieur, etc., ci-devant professeur de l’Université, docteur en théologie, recteur, précepteur des enfants de M. le duc de..., membre d’une académie, et même de deux. Tant de dignités ne rendent pas le livre meilleur. |
-1- |
-2- |
On
souhaiterait qu’il
fût plus court, plus philosophique, moins
rempli de vieilles fables:
à l’égard des titres et qualités, personne ne s’en
soucie. L’épître dédicatoire n’a été
souvent présentée que par la bassesse intéressée,
à la vanité dédaigneuse.
De
là vient cet amas d’ouvrages
mercenaires ;
Qui croirait que Rohault, soi-disant physicien, dans sa
dédicaceau duc de Guise, lui dit que « ses ancêtres
ont maintenu aux dépens de leur sang les vérités politiques,
les lois fondamentales de l’État, et les droits des souverains ?
» Le Balafré et le duc de Mayenne seraient un peu surpris
si on leur lisait cette épître. Et que dirait Henri IV ? On ne sait pas que la plupart des dédicaces, en
Angleterre, ont été faites pour de l’argent, comme les capucins
chez nous viennent présenter des salades, à condition qu’on
leur donnera pour boire. Les gens de lettres, en France, ignorent aujourd’hui ce
honteux avilissement ; et jamais ils n’ont eu tant de noblesse dans
l’esprit, excepté quelques malheureux qui se disent gens de lettres, dans le même sens que des barbouilleurs se vantent d’être de la
profession de Raphaël,
et que le cocher de Vertamont était
poète. Stances, odes, sonnets, épîtres liminaires, Où toujours le héros passe pour sans pareil, Et, fût-il louche et borgne, est réputé soleil. |
Les préfaces sont un autre écueil. Le moi est haïssable, disait Pascal. Parlez de vous le moins que vous pourrez, car vous devez savoir que l’amour-propre du lecteur est aussi grand que le vôtre. Il ne vous pardonnera jamais de vouloir le condamner à vous estimer. C’est à votre livre à parler pour lui, s’il parvient à être lu dans la foule. « Les illustres suffrages dont ma pièce a été honorée devraient me dispenser de répondre à mes adversaires. Les applaudissements du public.... » Rayez tout cela, croyez-moi ; vous n’avez pas eu de suffrages illustres, votre pièce est oubliée pour jamais. « Quelques censeurs ont prétendu qu’il y a un peu trop d’événements dans le troisième acte, et que la princesse découvre trop tard dans le quatrième les tendres sentiments de son coeur pour son amant ; à cela je réponds que.... » Ne réponds point, mon ami, car personne n’a parlé ni ne parlera de ta princesse. Ta pièce est tombée parce qu’elle est ennuyeuse et écrite en vers plats et barbares ; ta préface est une prière pour les morts, mais elle ne les ressuscitera pas. D’autres attestent l’Europe entière qu’on n’a pas entendu leur système sur les compossibles, sur les supralapsaires, sur la différence qu’on doit mettre entre les hérétiques macédoniens et les hérétiques valentiniens. Mais vraiment je crois bien que personne ne t’entend, puisque personne ne te lit. |
-3- |
-4- |
On est inondé de ces fatras et de ces continuelles répétitions, et des insipides romans qui copient de vieux romans, et de nouveaux systèmes fondés sur d’anciennes rêveries, et de petites historiettes prises dans des histoires générales. Voulez-vous être auteur, voulez-vous faire un livre ; songez qu’il doit être neuf et utile, ou du moins infiniment agréable. Quoi! du fond de votre province vous m’assassinerez de plus d’un in-quarto pour m’apprendre qu’un roi doit être juste, et que Trajan était plus vertueux que Caligula! vous ferez imprimer vos sermons qui ont endormi votre petite ville inconnue! vous mettrez à contribution toutes nos histoires pour en extraire la vie d’un prince sur qui vous n’avez aucuns mémoires nouveaux! Si vous avez écrit une histoire de votre temps, ne doutez pas qu’il ne se trouve quelque éplucheur de chronologie, quelque commentateur de gazette qui vous relèvera sur une date, sur un nom de baptême, sur un escadron mal placé par vous à trois cents pas de l’endroit où il fut en effet posté. Alors corrigez-vous vite. Si un ignorant, un folliculaire se mêle de critiquer à tort et à travers, vous pouvez le confondre ; mais nommez-le rarement, de peur de souiller vos écrits. | Vous attaque-t-on sur le style, ne répondez jamais ; c’est à votre ouvrage seul de répondre. Un homme dit que vous êtes malade, contentez-vous de vous bien porter, sans vouloir prouver au public que vous êtes en parfaite santé ; et surtout souvenez-vous que le public s’embarrasse fort peu si vous vous portez bien ou mal. Cent auteurs compilent pour avoir du pain, et vingt folliculaires font l’extrait, la critique, l’apologie, la satire de ces compilations, dans l’idée d’avoir aussi du pain, parce qu’ils n’ont point de métier. Tous ces gens-là vont le vendredi demander au lieutenant de police de Paris la permission de vendre leurs drogues. Ils ont audience immédiatement après les filles de joie, qui ne les regardent pas, parce qu’elles savent bien que ce sont de mauvaises pratiques. Ils s’en retournent avec une permission tacite de faire vendre et débiter par tout le royaume leurs historiettes, leurs recueils de bons mots, la vie du bienheureux Régis, la traduction d’un poème allemand, les nouvelles découvertes sur les anguilles, un nouveau choix de vers, un système sur l’origine des cloches, les amours du crapaud. Un libraire achète leurs productions dix écus; ils en donnent cinq au folliculaire du coin, à condition qu’il en dira du bien dans ses gazettes. |
-5- |
-6- |
Le folliculaire prend leur argent, et dit de leurs opuscules tout le mal qu’il peut. Les lésés viennent se plaindre au juif qui entretient la femme du folliculaire ; on se bat à coups de poing chez l’apothicaire Lelièvre ; la scène finit par mener le folliculaire au For-l’Évêque ; et cela s’appelle des auteurs! Ces pauvres gens se partagent en deux ou trois bandes, et vont à la quête comme des moines mendiants ; mais n’ayant point fait de voeux, leur société ne dure que peu de jours ; ils se trahissent comme des prêtres qui courent le même bénéfice, quoiqu’ils n’aient nul bénéfice à espérer ; et cela s’appelle des auteurs! Le malheur de ces gens-là vient de ce que leurs pères ne leur ont pas fait apprendre une profession: c’est un grand défaut dans la police moderne. Tout homme du peuple qui peut élever son fils dans un art utile, et ne le fait pas, mérite punition. Le fils d’un metteur en oeuvre se fait jésuite à dix-sept ans. Il est chassé de la société à vingt-quatre, parce que le désordre de ses moeurs a trop éclaté. Le voilà sans pain ; il devient folliculaire ; il infecte la basse littérature, et devient le mépris et l’horreur de la canaille même ; et cela s’appelle des auteurs! Les auteurs véritables sont ceux qui ont réussi dans un art véritable, soit dans l’épopée, soit dans la tragédie, soit dans la comédie, soit dans l’histoire, ou dans la | philosophie
; qui ont enseigné ou enchanté les hommes. Les autres dont nous avons parlé sont parmi les gens de
lettres ce que les frelons sont parmi les oiseaux. On cite, on commente, on critique, on néglige,
on oublie, mais surtout on méprise communément un auteur
qui n’est qu’auteur. A propos de citer un auteur, il faut que je m’amuse à raconter une singulière bévue du révérend P. Viret, cordelier, professeur en théologie. Il lit dans la Philosophie de l’histoire de ce bon abbé Bazin, que «jamais aucun auteur n’a cité un passage de Moïse avant Longin, qui vécut et mourut du temps de l’empereur Aurélien. » Aussitôt le zèle de saint François s’allume: Viret crie que cela n’est pas vrai ; que plusieurs écrivains ont dit qu’il y avait eu un Moïse ; que Josèphe même en a parlé fort au long, et que l’abbé Bazin est un impie qui veut détruire les sept sacrements. Mais, cher père Viret, vous deviez vous informer auparavant de ce que veut dire le mot citer. Il y a bien de la différence entre faire mention d’un auteur et citer un auteur. Parler, faire mention d’un auteur, c’est dire: « Il a vécu, il a écrit en tel temps. » Le citer, c’est rapporter un de ses passages: « Comme Moïse le dit dans son Exode, comme Moïse a écrit dans sa Genèse. » Or l’abbé Bazin affirme qu’aucun écrivain étranger, aucun même des prophètes juifs n’a jamais cité un seul passage de Moïse, quoiqu’il soit un auteur divin. |
-7- |
-8- |
Père
Viret,
en vérité, vous êtes un auteur bien malin ; mais on
saura du moins par ce petit paragraphe que vous avez été
un auteur. Les auteurs les plus
volumineux que l’on ait eus en France,
ont été les contrôleurs généraux des
finances. On ferait dix gros volumes de leurs déclarations, depuis
le règne de Louis XIV seulement. Les parlements ont fait quelquefois
la critique de ces ouvrages; on y a trouvé des propositions erronées,
des contradictions : mais où sont les bons auteurs qui n’aient pas
été censurés ? |
|
Collection complette des
œuvres de Mr. de Voltaire — Tome vingt et unième
Inscription à :
Articles (Atom)