Aller gaiment (y) : Agir sans se
faire prier, sans que la gaîté soit précisément de la partie. Allons-y gaiment ne signifie rien
de plus que allons-y. — Les
amateurs du langage en mar
ont imaginé de varier en disant allons-y
gaimar. V. Mar.
lundi 19 février 2018
dimanche 18 février 2018
Aller au diable au vert
Aller au diable au vert
: — Faire une excursion aventureuse.
M. Rozan explique ainsi ce mot « Auvert est une corruption de Vauvert ; on disait autrefois : Aller au diable Vauvert. Le V a été mangé dans la rapidité du discours, et il a fini par disparaître si bien, qu'on a été amené à couper en deux, pour lui donner une sorte de sens, le reste du mot : auvert. — Le château de Vauvert ou Val-Vert, situé près de Paris, du côté de la barrière d'Enfer, avait été habité par Philippe-Auguste après son excommunication ; il passait depuis cette époque pour être hanté par des revenants et des démons. Saint-Louis, pour désensorceler ce château, le donna aux chartreux en 1257. »
Rabelais parle encore de ce diable fameux : — « Je vous chiquaneray en diable de Vauvert » dit le chiquanous Rouge-Muzeau, dans le chapitre 16 du livre IV de Pantagruel.
On dit maintenant au diable vert, ce qui s'éloigne encore plus de la forme primitive. « J'ai déjà parlé de celui d'Alexandre Dumas, qu'on veut reléguer à Charonne, au diable vert. » (Liberté, 26 juillet 1872.)
M. Rozan explique ainsi ce mot « Auvert est une corruption de Vauvert ; on disait autrefois : Aller au diable Vauvert. Le V a été mangé dans la rapidité du discours, et il a fini par disparaître si bien, qu'on a été amené à couper en deux, pour lui donner une sorte de sens, le reste du mot : auvert. — Le château de Vauvert ou Val-Vert, situé près de Paris, du côté de la barrière d'Enfer, avait été habité par Philippe-Auguste après son excommunication ; il passait depuis cette époque pour être hanté par des revenants et des démons. Saint-Louis, pour désensorceler ce château, le donna aux chartreux en 1257. »
Rabelais parle encore de ce diable fameux : — « Je vous chiquaneray en diable de Vauvert » dit le chiquanous Rouge-Muzeau, dans le chapitre 16 du livre IV de Pantagruel.
On dit maintenant au diable vert, ce qui s'éloigne encore plus de la forme primitive. « J'ai déjà parlé de celui d'Alexandre Dumas, qu'on veut reléguer à Charonne, au diable vert. » (Liberté, 26 juillet 1872.)
samedi 17 février 2018
Vous aussi, grâce à notre méthode, remettez de l'ordre dans vos affaires et touchez rapidement de l'argent
Robert Crumb : La vie religieuse de Philip K. Dick
Métal Hurlant n° 120, juin 1986
(cliquez sur l'image pour l'agrandir)
Aller à Niort
Aller à Niort
: — Nier. — Jeu de mots. — « Je vois bien qu'il n'y a pas moyen d'aller à Niort. » (Canler.) V. Flacul.
Lorédan Larchey : Dictionnaire historique d'argot, 9e édition, 1881
(Index)
Une théorie (non-marxiste, encore que... ou alors psychanalytique, à bien réfléchir) de l'accumulation
Billet écrit sur le blog Feuilles
d'automne en juin 2009, quand votre Tenancier était encore libraire.
Les collections populaires regorgent d'images saisissantes et parfois
très stylées. Du reste nombre de ces images font l'objet de convoitise
de la part des amateurs. Eh bien tant pis pour vous, les potes, vous
n'aurez pas celui-ci, nananère ! Ce marque-page a été trouvé dans une
acquisition récente, un exemplaire assez propre du premier tome des Contemporains de Jules Lemaître. On
le voit, aucun rapport avec le sujet. Mais ces télescopages ne sont pas
rares.
La question va finir par se poser. Est-on libraire parce que l'on
accumule ces milliers de petits bouts de papiers : tickets de métro, de
cinéma, marque-pages, étiquettes de toutes sortes, affiches de
librairie, de cinéma, de concert, etc ?
Ou bien est-ce par vice que l'on fait ce métier ?
Ou encore, l'accumulation est-elle un vice complémentaire ?
(Pardon pour la reproduction assez dégueu de ces bouts de carton. Mais, après tout, vous n'avez qu'à posséder le vôtre.)
Aller (y)
Aller (y) : Se laisser tromper. — Fallait pas qu'il y aille ! dit-on d'un homme malheureux par sa faute. V. Faire aller.
mercredi 14 février 2018
« Bon à donner aux cochons »
LA SATIRE
est une sorte de miroir où, d’ordinaire, chacun
reconnaît le visage de tous hormis le sien ; ce qui est la
principale
raison de la réception qu’elle a dans le monde, où elle n’offense que
fort peu
de gens. Cependant, s’il en advenait autrement, le danger n’est pas
grand ;
et j’ai appris par une longue expérience à ne jamais craindre des
méfaits, de
la part des intelligences que j’ai su provoquer ; car si la colère
et la
furie ajoutent de la force aux nerfs et du corps, on a pu voir qu’elles
relâchent
ceux de l’esprit, rendant ses efforts faibles et impuissants.
IL EST un cerveau qu’on ne saurait faire mousser plus d’une fois : son possesseur fera bien de le rassembler à bon escient et d’user de sa faible réserve avec parcimonie ; mais avant toute chose, qu’il évite de l’exposer au fouet de ceux qui valent mieux que lui, car cela le fera monter, tout écumant, jusqu’à l’impertinence, et il épuisera rapidement sa réserve ; l’esprit dépourvu de savoir est une sorte de crème, qui en une nuit se rassemble à la surface, et par une main habile sera rapidement fouettée en mousse ; mais, une fois cette mousse écumée et jetée, ce qui apparaît en dessous ne sera bon à rien, qu’à donner aux cochons. |
Préface de l’auteur au
RÉCIT
Complet et Véridique
de la
BATAILLE
qui se fit V E N D R E D I dernier
entre les
LIVRES
A N C I E N S et M O D E R N E S
en la
BIBLIOTHÈQUE
Saint-James
par
Jonathan Swift
(Traduction de Jeannie Carlier)
Paris
Les Belles Lettres
1993
RÉCIT
Complet et Véridique
de la
BATAILLE
qui se fit V E N D R E D I dernier
entre les
LIVRES
A N C I E N S et M O D E R N E S
en la
BIBLIOTHÈQUE
Saint-James
par
Jonathan Swift
(Traduction de Jeannie Carlier)
Paris
Les Belles Lettres
1993
Aller de (y)
Aller de (y) :
— Fournir. — « On y va de ses cinq francs ou de sa larme. » (Monselet.)
— « Elle a tourné de l'oeil sans dire : ouf !... Pauvre vieille ! j'y
ai été de ma larme.. » (About.)
Lorédan Larchey : Dictionnaire historique d'argot, 9e édition, 1881
(Index)
Lorédan Larchey : Dictionnaire historique d'argot, 9e édition, 1881
(Index)
Avertissement
Les personnages de ce livre ont été
conçus uniquement pour vous distraire.
S'ils ressemblent à quelqu'un de
votre connaissance, c'est uniquement
par hasard.
conçus uniquement pour vous distraire.
S'ils ressemblent à quelqu'un de
votre connaissance, c'est uniquement
par hasard.
Les
Éditeurs.
San Antonio : Des clientes pour la morgue (1954)
Aligner (s')
Aligner (s') :
— Tomber en garde pour se battre. Mot à mot : se mettre sur la même
ligne que son adversaire. — « Ils mettent parfois le sabre à la main et
s'alignent. » (R. de La Barre.) — « À la suite d'un bisbille, ils sont
descendus pour s'aligner. » (J.Arago, 38.) V. Aplomb.
mardi 13 février 2018
Devinette cinématographique (suite)
Comme le quiz cinématographique, proposé il y a quelques jours à été vite résolu, Grégory nous propose
une question subsidiaire :
« La Corde contient, dans ses dialogues, au moins trois blagues sur l'univers des livres : disons une sur l'édition, une sur la bibliomanie et une sur la lecture. Quelles sont-elles ? »
Nous allons devoir revoir le film...
« La Corde contient, dans ses dialogues, au moins trois blagues sur l'univers des livres : disons une sur l'édition, une sur la bibliomanie et une sur la lecture. Quelles sont-elles ? »
Nous allons devoir revoir le film...
Inscription à :
Articles (Atom)